SUA INCELENÇA, RICARDO III: SHAKESPEARE EM DIÁLOGO COM O IMAGINÁRIO CULTURAL NORDESTINO
DOI:
https://doi.org/10.18305/scripta%20uniandra.v16i3.1055Resumo
O espetáculo de rua Sua Incelença, Ricardo III, uma produção intercultural do grupo de teatro nordestino Clowns de Shakespeare, com direção de Gabriel Villela, conjuga o lirismo da poesia dramática shakespeariana com música e dança. Com base em postulados teóricos contemporâneos, o presente ensaio visa discutir o abrasileiramento de Ricardo III, realizado pela trupe por meio da inserção no texto espetacular de elementos do imaginário cultural do sertão nordestino, dentre eles o cangaço, a literatura de cordel e as incelenças. Objetiva-se, ainda, mostrar que a música assume importantes funções expressivas e narrativas na adaptação da peça histórica de Shakespeare para a cena.
Palavras-chave: Adaptação cênica. Intermidialidade. Teatro intercultural. Musicalização.
Referências
BURKE, P. Hibridismo cultural. Trad. Leila Souza Mendes. São Leopoldo: Editora Unisinos, 2006.
CLOWNS DE SHAKESPEARE. Sua Incelença, Ricardo III. 2011. Gravação em vídeo do espetáculo. Disponível em: <http://globalshakespeares.mit.edu/ricardo-3-villela-gabriel-2011/>.
HOBSBAWN, E. J. Bandits. London: Weidenfeld and Nicholson, 2000.
JORGENS, J. J. Shakespeare on Film. London and New York: University Press of America, 1991.
JUNG, C, G. O homem e seus símbolos. Trad. Maria Lúcia Pinho. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2000.
LEAL, V. N. Coronelismo, enxada e voto: o município e o regime representativo no Brasil. São Paulo: Companhia das Letras, 2012.
LEHMANN, H. T. Teatro pós-dramático. Trad. Pedro Süssekind. São Paulo: Cosac Naify, 2007.
LINS. D. S. Lampião: O homem que amava as mulheres. São Paulo: Annablume, 1997.
MELLO, F. P. Estrelas de couro: a estética do cangaço. 2ª. ed. São Paulo: Ed. Escrituras, 2012.
PAVIS, P. Dicionário de teatro. Trad. J. Guinsburg e Maria Lúcia Pereira. São Paulo: Perspectiva. 1999.
_____. Por uma especificidade da tradução teatral: a tradução intergestual e intercultural. In: PAVIS, P. O teatro no cruzamento das culturas. Trad. Nanci Fernandes. São Paulo: Perspectiva, 2008, p.123-154.
PERICÁS, L. B. Os cangaceiros. Ensaio de interpretação histórica. São Paulo: BoiTempo Editorial, 2010.
PICON-VALLIN, B. A cena em ensaios. Trad. Fátima Saadi, Cláudia Fares e Eloisa Araújo Ribeiro. São Paulo: Perspectiva, 2008.
PRESCOTT, P. Richard III: A Guide to the Text and its Theatrical Life. London: Palgrave Macmillan, 2006.
RAJEWSKY, I. O. A fronteira em discussão: o status problemático das fronteiras midiáticas no debate contemporâneo sobre intermidialidade. Trad. Isabela Santos Mundim. In: DINIZ, T. F. N.; VIEIRA, A. S. (orgs.). Intermidialidade e estudos interartes: desafios da arte contemporânea, v. 2. Belo Horizonte: Programa de Pós-Graduação em Estudos Literários/ Faculdade de Letras da UFMG, 2012, p. 51-73.
ROSSITER, A. P. Angel with Horns and Other Shakespearean Lectures. Edited by Graham Storey. London: Longman, 1961.
SANTOS, E. C. Uma história de vida e uma vida de histórias: memória e oralidade no romanceiro de D. Militana. Imburana – revista do Núcleo Câmara Cascudo de Estudos Norte-Rio-Grandenses/UFRN, n. 1, 40-76, fev. 2010.
SHAKESPEARE, W. Henrique V. Trad. Barbara Heliodora. In: William Shakespeare – Teatro completo. Volume 3: Peças históricas. São Paulo: Editora Nova Aguilar, 2016, p. 357-475.
_____. Ricardo III. Trad. Anna Amélia de Queiroz Carneiro de Mendonça. In: William Shakespeare – Teatro completo. Volume 3: Peças históricas. São Paulo: Editora Nova Aguilar, 2016, p. 1055-1207.
SHAW, B. Dramatic Opinions and Essays by G. Bernard Shaw. Vol. 2. 1906. Reprint. London: Forgotten Books, 2013.
SPIVACK, B. Shakespeare and the Allegory of Evil. New York: Columbia University Press, 1958.
TRAGTENBERG, L. Música de cena: dramaturgia sonora. São Paulo: Perspectiva/FAPESP, 1999.
VASSALO, L. M. P. O sertão medieval: origens europeias do teatro de Ariano Suassuna. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1993.
YAMAMOTO, F. Roteiro cênico de Sua Incelença, Ricardo III. 2011. Manuscrito não publicado do texto do espetáculo. (Arquivo em formato word). 18 p.
DOI: 10.5935/1679-5520.20180056
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Esta obra está licenciada com uma Licença Licença Creative Commons Attribution 3.0
A revista permitirá que os autores retenham os direitos autorais e de publicação de seus artigos sem restrições.