POÉTICAS DA MODERNIDADE EM FRANCIS PONGE E CHARLES BAUDELAIRE

Autores

  • Danielle Grace de Almeida Universidade Federal do Rio de Janeiro - CAPES

DOI:

https://doi.org/10.18305/scripta%20uniandra.v16i3.1136

Resumo

Este artigo discute as representações do poeta moderno em uma análise comparativa entre poemas de Charles Baudelaire, em Les Fleurs du Mal e Petits poèmes en prose (Le Spleen de Paris), e de Francis Ponge, em Proêmes. A partir desse diálogo, é possível identificar alguns enlaces que envolvem a própria definição de poesia que, como sabemos, sofreu grandes abalos no decorrer deste quase um século que separa os dois escritores. Considerando essas questões, pretende-se refletir à luz de ideias desenvolvidas por pensadores que, como Jean-François Lyotard e Jacques Derrida, puderam apontar para aspectos que evidenciariam importantes paradigmas do que se convencionou chamar de modernidade.

Palavras-chave: Poesia moderna. Charles Baudelaire. Francis Ponge. Representações do poeta moderno.

Biografia do Autor

Danielle Grace de Almeida, Universidade Federal do Rio de Janeiro - CAPES

Pesquisadora bolsista de pós-doutorado (CAPES) na área de Literaturas Estrangeiras Modernas no Programa de Pós-Graduação em Letras Neolatina (UFRJ).

Referências

ALFERI, P. Rumo à prosa. Alea. Rio de Janeiro, vol. 15, n. 2, 2013, p. 423-427. Disponível em: http://www.scielo.br/pdf/alea/v15n2/11.pdf. Acesso em: 20 set. 2018.

BENJAMIN, W. Obras escolhidas III: Charles Baudelaire, um lírico no auge do capitalismo. Tradução de José Carlos Martins Barbosa e Hemerson Alves Baptista. São Paulo: Brasiliense, 1997.

BAUDELAIRE, C. As flores do Mal. Tradução de Ivan Junqueira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2006.

_______. Pequenos poemas em prosa [O spleen de Paris]. Tradução de Dorothée de Bouchard. São Paulo: Hedra, 2007.

BÉNICHOU, P. Romantisme Français II. Paris: Quarto Gallimard, 2004.

COLLOT, M. Notice. In. PONGE, F. Œuvres Complètes I, Bibliothèque de le Pléiade. Paris: Gallimard, 1999.

DEGUY, M. La poésie n'est pas seule. Paris: Seuil, 1987.

DENIS, B. Literatura e engajamento: de Pascal a Sartre. Tradução de Dagobert de Aguirra Roncari. São Paulo: EDUSC, 2002.

DERRIDA, J. Signéponge. Edição bilíngue Francês-Inglês. Nova York: Comlombia University Press, 1984.

GLEIZE, Jean-Marie. Francis Ponge. Paris : Seuil, 1988.

GORRILLOT, B.; MORAES, M. J.; LEMOS, M. & GLENADEL, P. (organização) Poesia e Interface. Rio de Janeiro: 7Letras, 2017.

LYOTARD, J.-F. Au juste. Conversation avec Jean-Loup Thébaud. Paris : Christian Bourgois, 1979.

MORAES, M, J. Sobre a forma, o poema e a tradição. Rio de Janeiro: 7Letras, 2017.

PONGE, F. Œuvres Complètes I, Bibliothèque de le Pléiade. Paris: Gallimard, 1999.

RIOUX, J.-P. ; SIRINELLI. J.-F. Les temps de Masses : Le vingtième siècle. Paris: Seuil, 2005.

SARTRE, J.-P. L’Homme et les choses. In. Situations I. Paris: Gallimard, 1947.

SISCAR, M. Poesia e Crise. São Paulo: Editora da Unicamp, 2010.

________. M. De volta ao fim. Rio de Janeiro: 7Letras, 2016.

SCRAMIM, S.; SISCAR, M. & PUCHEU, A. (org.) O duplo estado da poesia. São Paulo: Iluminuras, 2015.

DOI: 10.5935/1679-5520.20180058

Downloads

Publicado

2018-11-11