LITERATURA NARRATIVA DE MASSA: CIRCUITOS DE PRODUÇÃO E CONSUMO
DOI:
https://doi.org/10.18305/scripta%20uniandra.v18i3.1808Resumo
Neste artigo examino a produção de romances à venda em bancas de jornal, sebos e sistema de assinatura (aqui referidos como romances de mocinha e romances de mocinho) e, por meio da comparação textual das diferentes coleções produzidas e consumidas em um contexto que explora a relação produto-consumidor, analiso os processos que as contextualizam histórica, social e culturalmente, discutindo aspectos ética e esteticamente problemáticos. A escolha do corpus permite verificar como os produtos literários não canônicos são passíveis de análise crítica à luz de interconexões com a teoria canônica. Uma postura crítica em relação ao consumo de narrativas de massa torna-se necessária, com um aparato teórico que não as tome como um fantasma, mas que procure compreendê-las no contexto de suas relações com o consumidor/leitor.
Palavras-chave: Consumo; Cultura; Indústria cultural; Literatura narrativa de
Referências
ADORNO, T.; HORKEIMER, M. Dialética do esclarecimento: fragmentos filosóficos. Tradução de Guido Antonio de Almeida. Rio de Janeiro: Zahar, 1985.
ALLYNE, Kerry. A sereia de Cowrie Island. Tradução de Gladys Wiezel. São Paulo: Nova Cultural, 1986, n. 325, 120 p., (Coleção Bianca, n. 325).
AMES, Laurel. Sob o signo da paixão. Tradução de Nicole Anne Colet. São Paulo: Nova Cultural, 1994, n. 28, 220 p., (Coleção Clássicos Históricos, n. 28).
CARTER, Rosemary. O rival. Tradução de Sonia Yamamoto. São Paulo: Abril, 1983, n. 215, 120 p., (Coleção Julia, n. 215).
CARTLAND, Barbara. Pássaro de ouro. Tradução de Carmita Andrade. São Paulo: Nova Cultural, 1988, 128 p., (Coleção Barbara Cartland, n. 215).
CUNHA, M. T. S. Armadilhas da sedução: os romances de M. Delly. Belo Horizonte: Autêntica, 1999.
DAILEY, Janet. Amante indócil. Tradução sob licença da distribuidora Record de Serviços de Imprensa, São Paulo: Nova Cultural, 1986, 271 p. (Best-Sellers).
DELLY, M. Mitsi. Tradução de Zara Pongetti. 4 ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1987, n. 158, 204 p., (© 1921 Coleção Biblioteca das Moças).
DUMONT, L. M. M. “Lazer, leitura de romances e imaginário”. Revista Perspect. cienc. inf., Belo Horizonte, v. 5, n. 1, páginas 117 - 123, jan./jun. 2000. Disponível em: http://portaldeperiodicos.eci.ufmg.br/index.php/pci/article/viewFile/131/315. Acesso em 10/set./2020.
DURAND, G. As estruturas antropológicas do imaginário: introdução à arquetipologia geral. 2 ed. São Paulo: Martins Fontes, 2001.
ECO, U. Apocalípticos e integrados. 5 ed. Tradução de Pérola de Carvalho. São Paulo: Perspectiva, 1993.
ESCARPIT, R. Sociologia da literatura. Tradução de Anabela Monteiro e Carlos Alberto Nunes. Lisboa: Arcádia, 1969.
GARCÍA CANCLINI, N. Consumidores e cidadãos; conflitos multiculturais da globalização. 3 ed. Rio de Janeiro: Editora UFRJ, 1997.
GRAMSCI, A. Obras Escolhidas. Tradução de Manuel Cruz. São Paulo: Martins Fontes, 1978.
HAMPSON, Anne. Pacto de ódio. Tradução de Lúcia de Barros. São Paulo: Abril, 1982, n. 197, 120 p., (Coleção Sabrina, n. 197).
KLEIN, M. “Sobre la identificación”. In: Nuevas direcciones em psicoanalisis. Editado por Melanie Klein, Paula Heimann e R. E. Money-Kyrle.Versión castellana de Samuel Zysman, 1 ed., Buenos Aires: Paidós, 1965.
MARCUSE, H. A ideologia da sociedade industrial. Tradução de Giasone Rebuá. Rio de Janeiro: Zahar, 1967.
MEIRELLES, S. R. F. Das bancas ao coração: Romances Sentimentais e Leitura Hoje, 2002. 236 páginas. Dissertação (Mestrado em Letras, Área de Estudos Literários, Setor de Ciências Humanas, Letras e Artes). Universidade Federal do Paraná. Curitiba.
NOGUEIRA, M. de L. V. Delly revisitado: breve retorno à terra do “tendre”: uma proposta de releitura do texto delliano. 1993. 260 páginas. Dissertação (Mestrado em Língua e Literatura Francesa) – Universidade de São Paulo Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, São Paulo, 1993.
TASSO, I. E. V. de S. "Linguagem não-verbal e produção de sentidos no cotidiano escolar". In.: Concepções de linguagem e o ensino de língua portuguesa. Organizadoras: Annie Rose dos Santos e Lílian Cristina Buzato Ritter, Maringá: EDUEM, 2005.
TAYLOR, Janelle. Encontro mágico. Tradução de Vera C. P. Limong. São Paulo: Abril, 1984, 192 p.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Esta obra está licenciada com uma Licença Licença Creative Commons Attribution 3.0
A revista permitirá que os autores retenham os direitos autorais e de publicação de seus artigos sem restrições.