A CRÍTICA LITERÁRIA EM MANUSCRITOS DE ANGELA CARTER: CONSIDERAÇÕES SOBRE A CÂMARA SANGRENTA E OUTROS CONTOS

Autores

  • Isadora Saraiva Vianna de Resende Urbano Programa de Pós-Graduação em Letras: Estudos Literários (POSLIT) da UFMG

Resumo

O artigo investiga as notas de documentos manuscritos de Angela Carter sobre seu conto A câmara sangrenta e sobre outros contos a ele relacionados. Defendemos o argumento de que tais notas indicam uma posição crítica assumida pela autora, permitindo ao leitor de hoje um vislumbre sobre seu procedimento literário. Além disso, a partir desses documentos, pode-se inferir muito a respeito de outros discursos sobre os quais Carter se detém, especialmente no que tange às temáticas ligadas às pautas de gênero, às articulações do poder entre a sexualidade e a violência e às recorrências encontradas em diversas histórias que versam sobre essa mesma temática, como o clássico Barba azul, o mito de Pandora e a queda de Eva.

 

DOI: 10.5935/1984-6614.20200007

Biografia do Autor

Isadora Saraiva Vianna de Resende Urbano, Programa de Pós-Graduação em Letras: Estudos Literários (POSLIT) da UFMG

Bacharel em Estudos Literários pela Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais. Mestranda em Teoria da Literatura e Literatura Comparada pelo Programa de Pós-Graduação em Letras: Estudos Literários (POSLIT) da UFMG.

Referências

BATAILLE, G. O erotismo. Tradução de Fernando Scheibe. Belo Horizonte: Autêntica, 2014.

BAUDELAIRE, C. Journaux intimes. [s/l]: Project Gutenberg, 2004.

_____. Meu coração desnudado. Tradução de Tomaz Tadeu. Belo Horizonte: Autêntica, 2018. (Edição Kindle).

_____. Oeuvres complètes I. Paris: Gallimard, 1975.

BEAUVOIR, S. O segundo sexo II: a experiência vivida. Tradução de Sérgio Milliet. Difusão Europeia do Livro, 1967.

CARTER, A. The sadeian woman & the ideology of pornography. Londres: Virago, 1979. (Edição Kindle).

_____. The company of Angela Carter: an interview. Marxism today, Londres, jan. 1985, p. 22-24.

_____. The bloody chamber. In: _____. Burning your boats: the collected short stories. New York: Henry Holt and Company, Inc., 1996, p. 110-143.

_____. Notes from the front line. In: _____. Shaking a leg: collected journalism and writings. New York: Penguin Books, 1997. (Edição Kindle).

_____. Introdução. In: _____. 103 contos de fadas. Tradução de Luciano Vieira Machado. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 13-26.

_____. A câmara sangrenta. Tradução de Adriana Lisboa. Porto Alegre: Dublinense, 2017.

_____. Manuscript notes and drafts of The bloody chamber by Angela Carter. Disponível em: https://www.bl.uk/collection-items/manuscript-notes-and-drafts-of-the-bloody-chamber-by-angela-carter. Acesso em: 4 mar. 2020a.

_____. Angela Carter's manuscript notes on fairy tale material. Disponível em: https://www.bl.uk/collection-items/angela-carters-manuscript-notes-on-fairy-tale-material#. Acesso em: 4 mar. 2020b.

CAVALLARO, D. Tradition reimagined. In: _____. The world of Angela Carter. Jefferson: McFarland & Company, 2011, p. 99-136.

GRIMM, J.; GRIMM, W. O estranho pássaro. Disponível em: https://www.grimmstories.com/language.php?grimm=046&l=pt&r=en. Acesso em: 9 mar. 2020.

HAFFENDEN, J. Angela Carter. In: _____. Novelists in interview. Londres: Routledge, 2019. (Edição Kindle).

MARQUES, R. Arquivos literários: teorias, histórias, desafios. Belo Horizonte: UFMG, 2015.

SIMPSON, H. Femme fatale: Angela Carter’s The bloody chamber. Disponível em: https://www.theguardian.com/books/2006/jun/24/classics.angelacarter. Acesso em: 9 mar. 2020.

WARNER, M. Da fera à loira: sobre contos de fadas e seus narradores. Tradução de Thelma Médici Nóbrega. São Paulo: Companhia das Letras, 1999.

Downloads

Publicado

2020-07-03

Edição

Seção

Filosofia, Política e Literatura